One Piece Gold / Spoiler / Sbs 51

 

SBS Corner

D: Oda-sensei! Dos Fleur!! Grasp!! Squeeze!! ...Ti ho preso in una morsa. Adesso, inizia le SBS
P.N. Kin-chan 2
O: HODYAAAAAA!!!! I... Ini...zia...mo.... le... S...HODYAAAAAAA...

D: Akainu e Kizaru sono più forti di Aokiji?
P.N. Osumansan
O: Hahh, hahh... Scusate per la presentazione. Ciao, sono l'autore, le cui palle sono state stritolate da un lettore... Chiamatemi "Palle sensibili". Ma chi se ne importa! Qui c'è una domanda...AAH! Che diavolo è questo? Kizaru? Vattene! O mi farai venire gli incubi! Scusa Osumansan. Kizaru è già apparso! Verrà mostrato nel prossimo volume.

D: Umm, questa è la mia prima lettera. Sono rimasto estasiato quando è arrivato Brook. Per favore, mi dica la sua età e l'altezza.
P.N. Piccolo Pirata
O: Te lo dirò. Quando è morto 50 anni fa ne aveva 38, quindi adesso ne ha 88. E' alto 266 cm, ma se si conta il cilindro bisogna aggiungere altri 20 cm. E' piuttosto alto.

SBS Corner

D: Saluti, Odacchi! Ecco la mia domanda. Nel Volume 46, Brook dice una cosa del tipo "Se solo avessi lacrime per piangere", ma le Volume 50 piange! Perché?
P.N. Kyo-chan
O: Perché anche se le lacrime non scorrono quando sei triste, non c'è motivo di tenerle nascoste se sei felice... è grazie alla gentilezza delle persone che ci riesce.

D: SARO' IL SOTITUTO DI MORIA!
P.N. Little Onion
O: Ok. Prossima domanda.

D: Odacchi!! Ciao! Sono una ragazza di 14 anni! Ho una domanda per te, mio amato maestro! Conosci il Yoji-Jukugo (gioco linguistico giapponese, che consiste nell'usare 4 simboli per formare una parola), vero? Quale useresti per descrivere la ciurma dei pirati di Rufy? Ishindenshin (unione di menti)? Junintoiro (colpi differenti per persone differenti)?
P.N. Cugino di Gachapin
O: Se io conosco... il yoji-jukugo? SE LO CONOSCO?? MA CERTO! I miei preferiti sono "Serpenti & Gru", "Shaolin Soccer" e "Tè Nero Oolong". Invece se si vuole descrivere la ciurma con un Yoji-Jukugo, direi che il più adatto sia Zendai mimon (Senza Precedenti). Proprio come quello venuto fuori a Enies Lobby. Spero che la loro possa essere sempre essere la ciurma in grado di rompere i canoni.

D: Sposami!!
P.N. Uomo
O: No.

SBS Corner

D: Qual è la terza cosa più importante in un viaggio dopo il cibo? La lavanderia. Chi se ne occupa? Nami non sembra molto portata (scusa). Se è Sanji ad occuparsene allora farebbe cose strane con le mutandine delle ragazze. AAAARGH!
P.N. Daze
O: Lavanderia, huh? Bhe, per evitare la situazione che tu stesso hai immaginato, i ragazzi e le ragazze si dividono i compiti. Nami e Robin si occupano del loro bucato ogni giorno. I 7 ragazzi invece fanno una grandiosa opera di pulizia una volta a settimana. Questa cosa sembra funzionare anche perché loro si cambiano di rado. Vero, Chopper?
C: Già, puzziamo tutti da far schifo!

D: Belle novità in arrivo, ANCHE PER TE!!
by Sottoposto del Dio della Fortuna
O: Wow, Davvero?! Mitico! Mi chiedo cosa potrà mai essere. Che cadano dal cielo in mano mia delle riviste porno. Sighhh...

D: Come ha fatto Laura ad essere rifiutata ben 4444 volte, anche se è così fantastica? Qual è il motivo?
P.N. Akie Brand
O: Bhe, lei è molto diretta... e anche molto aggressiva. Non preoccuparti, scommetto che anche lei troverà la felicità sulla sua strada.

SBS Corner

D: Ciao, Oda-sensei. Nel Capitolo 490 del Volume 50, c'è un arcobaleno circolare. Ne ho visto uno a scuola ultimamente. Di cosa sono fatti? Me lo puoi spiegare bene. Heh heh.
P.N. Rag
O: Incredibile. E' impossibile riuscire a vedere un arcobaleno circolare a meno che non si verificano una serie di stranissime circostanze. Ora, per iniziare, mi rendo conto di averlo disegnato solo in una piccola vignetta, ma loro esistono davvero. Voglio dire che gli arcobaleni sono circolari.
Fig. 1: Arcobaleno (sole), speccio d'acqua, riflessione di 42 gradi!
Fig. 2: E' difficile da capire dalla figura, ma un arcobaleno si genera quando la luce del sole viene deflessa da una goccia d'acqua creando delle fasce colorate. Senza che i 3 elementi (sole, acqua, uomo) siano esattamente posizionati, non è possibile vedere un arcobaleno. L'angolo con cui la luce riflette i colori è di 42 gradi. Poiché gli uomini lo guardano dal suolo, la metà inferiore è bloccata dalla linea di orizzonte. Quindi, vedere un arcobaleno nel cielo soprattutto in mare è pressoché impossibile, ma dato che siamo nella Rotta Maggiore penso che anche questo sia possibile. Mentre parlavo con un mio collega, lui mi ha detto di aver visto un arcobaleno circolare mentre voleva su un aereo, quindi la mia spiegazione dovrebbe essere valida se sei in aria. Penso che tu possa vederne uno anche dal tetto della tua scuola. Hey, ma cos'è questo? Un libro di scienze? Non preoccupatevi, ragazzi, adesso torniamo al vostro solito normalmente idiota manga, One Piece! Non cambiate canale!

SBS Corner

D: Odacchi, Odacchi! Tuo zio fa il tassista? Quando sono andato a Kyoto, mi ha dato un poster di One Piece e una copia della cover originale del Volume 6! Mi ha davvero impressionato, tanto che non so se riuscirò a dare l'esame! Grazie
P.N. Jana
O: Si, non può che essere mio zio. Lui mi ha detto "Caro Ei, tuo zio si vanta sempre di te con i suoi clienti!". Ha esagerato, e la sua compagnia gli ha anche intimato di darsi una calmata, ma sono sicuro che sta ancora guidando per Kyoto, parlando di me alle persone. Se dovessi incontrarlo ancora, salutamelo.

D: La saga di Thriller Bark è per caso ispirata alla "Famiglia Addams" e a "The Nightmare Beforeb Christmas"? Adoro le atmosfere di quei film.
P.N. Cindry-chan amante dei piatti
O: Si, i film. Anche a me piacciono molto. Per disegnare l'atmosfera di Thriller Bark ho guardato anche molti film sugli zombie, cosa che non avevo mai fatto prima. In genere non mi piacciono molto le cose spaventose, quindi anche se ho creato un' atmosfera cupa, ho cercato anche di rendere gli zombie divertenti e tonti. Quando gli artisti disegnano storie su fantasmi, persone morte e cose che non sono troppo corrette politicamente, di solito prima vanno a pregare, come ho fatto io. Non voglio essere maledetto (ndm Oda come Usop XD).

D: Oda-sensei, Mi piacerebbe informarti di una cosa! Il Jolly Roger ideato per Franky nel volume 47 a pagina 166 è diverso da quello dell'opuscolo del film "La storia di Chopper".
P.N. Lemon Cola
O: Beccato? Me ne sono accorto dopo. Prima che io lo disegnassi per il volume, la Toei Animation è venuta da me a dirmi "Abbiamo ideato questo simbolo per Franky, va bene?" e io ho detto "Certo!". Poi me ne sono completamente dimenticato, quindi adesso ce ne sono due diversi. Ma dopotutto entrambi caratterizzano Franky. Perché non può avere due simboli?

SBS Corner

D: Salve, Oda-sensei! Nel capitolo 501 "Il Mondo inizia a tremare" viene mostrato un listino dei prezzi e c'è una voce sotto alle sirene che dice "Femmine, 2 gambe". Vuol dire che vendono anche sirene che hanno una relazione con 2 uomini contemporaneamente? E pensare che io non riesco a trovarne nemmeno una di ragazza. (Nota: In giapponese il termine che indica "2 Gambe" significa anche "Adulterio").
by Kinta
O: E' vero. Il prezzo indica proprio quelle sirene poco di buono che hanno una relazione con 2 persone nello stesso momento! Ma dove? Come ha spiegato Kokoro nel Capitolo 424 del volume 44 "La coda delle sirene si divide in 2 gambe dopo che raggiungono i 30 anni e in tal modo sono in grado di vivere sulla terraferma". Questo spiega tutto. In sostanza, le sirene giovani come Kayme si vendono ad un prezzo più alto. Per altre domande sulle sirene, ho intenzione di spiegare molte cose su di loro nel corso della storia.

D: Orso non si intreccia la lingua quando dice, "Nikyu nikyu no Mi no Nikukyuu ningen" (Un uomo Zampa con i poteri del Frutto Zampa Zampa)?
P.N. Tomo-san
O: Probabilmente no. E' uno della Flotta dei Sette. Gusto, Orso? Prova a dirlo velocemente per 3 volte!
Orso: Nikyuniku!!
O: E con questo... finiscono le SBS ... Ci vediamo... Nel prossimo volume!
K: Nikyu nikyu nyo!!
O: Falla finita!!!