|
One
Piece Gold / Spoiler / Sbs 42
A cura di
SECOLO XIX
SBS Corner
D: Otada sentasei, citaao! Staei Prtaonto ata
leggtaere? Adestaso initazia l'angotalo deltale
domatande!!
P.N. Tanuki
O: Cosa?! "Ta-nuki"?! [Letteralmente significa
(Togli ta)]?? Okay, Quindi devo leggere senza la
parola "ta". Proviamo. "Oda-sensei, Ciao! Sei
pronto a leggere? adesso inizia l'angolo delle
domande!!" Woo-hoo, non è stato difficile!!
Aspetta un secondo,
MI HANNO FREGATO DI NUOVO!!!
D: E' più veloce lo "Shakushi" di Capita Kuro o
il "Soru" del Cp9?
ME LO DICA. by Niku-oh
O: A già. Ho ricevuto un numero sorprendende di
domande come questa. Lo Shakushi di Capitan Kuro
(Vol. 5) è davvero veloce. Direi che la velocità
è la stessa. Ma quando Captain Kuro usa questa
tecnica, la velocità elevata non gli permette di
capire cosa colpisce, mentre il Cp9 ha completa
padronanza dei movimenti e riesce a
controllarlo.
Quindi se fossero messi l'uno contro l'altro il
Cp9 avrebbe la meglio.
D: Oda-sensei, hello!! Nel Volume 38, hai
scritto quando non sai la risposta in un test
vai a senso, perciò ho provato. Ma quando me
l'hanno corretto, la risposta era sbagliata.
Perchè? per piacere dimmelo. P.N. Katsufumi Four!!
O: Il risultato non è il punteggio. La vera
vittoria in tutto questo è il tuo coraggio, per
aver fatto il primo passo.
SBS Corner
D: Oda-sensei!! Aiutami!! Io, mio padre e mio
fratello siamo caduti nella trappola di Sogeking!
Non riusciamo a fuggire!!
Non facciamo altro che cantare la canzone
dell'isola dei Cecchini ovunque andiamo!! E'
davvero una disgrazia.
E' la trappola
devi-avere-con-te-Sogeking-o-muori!! Presto,
qual è la cura?! Dimmelo!! Soge!! by Mega King
O: Oh, Capito. Okay! Andiamo, Soge King!!
Aiutaci a risolvere il problema!!
S: Ciao a tutti. Siete in pericolo? Non abbiate
paura! Non sapete stare senza di me? Non
preoccupatevi, non vado da nessuna parte!
Perchè? Perchè... "L'Isola dei Cecchini" si
trova... Nei vostri cuori...
O: Okay, Tutto a posto. Prossima domanda.
S: Che vuol dire, tutto a posto?!!
O: Tutto a posto, tutto a posto.
D: Oda-sensei, Ho una domanda. Nel Volume 40, p.36
(Capitolo 379, "Doriki") la cameriera di nome
Gatherine ha scaricato Jabura. Che tipo di
uomini le piacciono? Ha già un ragazzo? Non ci
dormo la notte a furia di pensarci...
P.N. General Recycle
O: L'idolo Enies Lobby, Gatherine ama solo un
uomo. Le parole esatte di quando ha spezzato il
cuore a Jabura sono: "Scusami, ma sono
innamorata di Lucci!!"
Il numero di persone scaricate ormai è infinito.
Buona fortuna, Jabura!
SBS Corner
O: Questo è un progetto imprevisto!! Lo chiamo
"(S)onna (J)ouhou (I)rimasen" (non avevo bisogno
di saperlo cmq). L'angolo
SJI!! Questa volta vi mostrerò le varie facce
(versioni) di "Wanze" sui miei appunti prima di
diventare come lo
conosciamo adesso.
O: Here's a sudden new project! I call it "(S)onna
(J)ouhou (I)rimasen" (I didn't need to know
that). The SJI Corner!! This time, I'll show you
the faces of "Wanze" from my
sketchbook before he became the guy we all know!!
CP7 Il combattente Wanze
Era una ragazza?!
Poi è diventato un uomo!
Ha iniziato a sembrar strano!
Un cappuccio?! Per la miseria! (Gli disegnerò un
cappuccio!!)
Whoa!! Ora sembra strano!!
Completo!! (oh ragazzi)
Ora, a pag 166, con stupore, ho disegnato su un
foglio di ottima qualità "Kaku Bank" secondo il
lettore Hatasaki-san di Tokyo!
L'ho disegnato com'è, perciò stampalo a
grandezza maggiore se vuoi. Prova a colorarlo!!
SBS Corner
D: Non prenderti tutto il condimento, tonto!! by
L'uovo fritto deve essere col sale
O: Okay. Andiamo avanti.
D: Hi, Oda-sensei! Ho una domanda delicata. One
Piece va avanti ormai da molto tempo, giusto?
Hai già pensato a quando finirà? Personalmente,
preferirei durasse per sempre. One Piece è il
MEGLIO!!! da Mac
O: Ho già risposto in molte interviste. In
principio il mio progetto era quello di finire
OnePiece in 5 anni. Ho sempre avuto in mente la
trama sin dall'inizio, e ho sempre lavorato
seguendo quella che era la mia idea originaria.
Ma andando avanti mi sono reso conto che era
impossibile finire in soli 5 anni. E adesso i
nostri pirati stanno già navigando da ben 9
anni, e sinceramente non ho idea quanto ancora
potrà durare la storia...
D: O-Odacchi, Che succede? Il mese scorso ho
acquistato il gioco "One Piece Pirates Carnival."
Adesso, la mia domanda è..
O: HEY!!! Che c'è?! Qual'è la domanda?!!
D: Nelle SBS del volume 41, hai parlato delle
lenti a contatto di Wanze, ricordi? In realtà,
la parte delle cipolle che ti fa
piangere entra dal naso, quindi avere delle
lenti a contatto non ha nessun effetto. Perciò
fai sapere a Wanze:
"Quando tagli le cipolle, metti le lenti a
contatto nelle narici, così sarai a posto"
by studente amministratore della casa, I anno
O: Ooh, vedo. Perdente! Wanze sei un idiota! Hey!
Sei avvertito adesso, grazie!
SBS Corner
D: Ciao maestro Oda. Piacere di conoscerti, sono
sempre stato un fan di OP. Ora, ho qualche
domanda seria da farti. In classe
l'altro giorno, ho imparato che la parola "Rob"
sta per "rubare". Mi sono incuriosito e, dopo
una ricerca, ho scoperto che "Lucci" sta per
"luce" in italiano. Mettile insieme, hai "rubare
la luce". Ho pensato che fosse affascinante,
perchè "rubare" è un concetto che sta in tutto
OP, non solo in questa parte. L'hai fatto
apposta ero? by Refect
O:...s... s... ebbene, sì. I-io... l'ho fatto
apposta (scioccato). Mi conosci. Sono l'uomo dai
nomi con significati profondi.
Sì. Infatti, "Rob Lucci" significa anche "rubare
la luce", o così mi è sembrato di sentire. (mai
sentito prima)
D: Sono "Soge King-ko" un sostenitore di tutti i
ragazzi sani in ogniddove! Ragazzi sani e
giovani di questo paese!!
Ricordi la domanda nelle SBS del volume 41,
sulla misura di reggiseno di Nami. Secondo la
mia visione rotopistica,
la vita di Nami dovrebbe essere un 65. Perciò di
reggiseno sarà un 95!!! (donnn) E' grossa!!! Io
sono una coppa D...
ragazzi... accettate questa risposta??
O: Bene, devo dire che ho ricevuto molte domande
su questo argomento dalle mie lettrici. Grazie
per le tue dettagliate e
approfondite spiegazioni. Ma sai, i ragazzi non
leggeranno mai una risposta così complicata e
difficile, perciò
vi riporterò il risultato che più mi è stato
detto. Nami e Robin portano una coppa I. Wow.
SBS Corner
D: Bene, ho una domanda. Parlando dei libri
portati via da Olvia e il suo gruppo, nel 5°
pannello a pag. 170 del volume 41.
Il libro Brag Men!! E' lo stesso che Nami legge
nel volume 13 a pag. 142?! Vero?! Vero?! Okay,
l'ho
chiesto 3 volte. Se sbaglio, ti suonerò il
campanello e poi scapperò. by P*N Regina Soge
O: Oooh. Ecco una sorpresa. Grazie per aver
letto così attentamente. E' fantastico. Hai
ragione. E' il libro sul quale
c'erano scritte delle informazione sull'isola
dei giganti, Little Garden, un libro che viene
letto dappertutto
ormai, come tomo sulle "avventure della Rotta
Maggiore". Racconti che testimoniano di
incredibili isole, persone ed episodi
in questo misterioso mare, scritti da
esploratori senza paura. Così esotici e bizzarri
agli occhi dei lettori
normali, tanto che furono raccolti in un libro
cui misero un titolo così mortificante.
Se questo libro esiste oggi è solo grazie ai
demoni di Ohara che diedero le loro vite per
proteggerlo per 20 anni,
è una cosa che ti riscalda il cuore. Perciò,
questi "Brag Men" (millantatori) sono veramente
dei bugiardi? Forse
si può dire la verità che c'è dietro queste
storie, attraverso l'occhio avventuroso delle
avventure di Rufy.
Ci vediamo nelle prossime SBS!!
D: Maestro Oda!! Ciao!! Ho una doman...
HEY, LE SBS SONO FINITE!!!
|
|